搜索你感兴趣的问题
卡萨布兰卡歌词原文及翻译 卡萨布兰卡歌词大意
落日桥头细感风 2025-02-11 19:51:15
推荐回答
落日桥头细感风 2025-02-12 10:57:12

1、歌词原文及翻译:

IfellinlovewithyouwatchingCasablanca

Backrowofthedriveinshowintheflickeringlight

当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定

Popcornandcokesbeneaththestarsbecamechampagneandcaviar

爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱

Makingloveonalonghotsummersnight

我们相爱在漫长而燥热的夏夜里

IthoughtyoufellinlovewithmewatchingCasablanca

我想在看《卡萨布兰卡》时,你也爱上了我

HoldinghandsneaththepaddlefansinRicksCandlelitcafe

在点着烛光的里克咖啡馆的吊扇下牵手

Hidingintheshadowsfromthespies

藏在暗处躲避间谍

Moroccanmoonlightinyoureyes

你的眼里映着摩洛哥的月光

Makingmagicatthemoviesinmyoldchevrolet

随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术

OhAkississtillakissinCasablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

ButAkissisnotakisswithoutyoursigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

PleasecomebacktomeinCasablanca

请回到我身边,在卡萨布兰卡

Iloveyoumoreandmoreeachdayastimegoesby

IguessthereremanybrokenheartsinCasablanca

我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人

YouknowIveneverreallybeenthere

你知道我从未到过那里

SoIdontknow

所以我不知道

Iguessourlovestorywillneverbeseenonthebigwidesilverscreen

我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕

ButithurtjustasbadwhenIhadtowatchyougo

但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛

OhAkississtillakissinCasablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

ButAkissisnotakisswithoutyoursigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

PleasecomebacktomeinCasablanca

请回到我身边,在卡萨布兰卡

Iloveyoumoreandmoreeachdayastimegoesby

OhAkississtillakissinCasablanca

噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧

ButAkissisnotakisswithoutyoursigh

但没有了你的叹息,那吻已不成吻

PleasecomebacktomeinCasablanca

请回到我身边,在卡萨布兰卡

Iloveyoumoreandmoreeachdayastimegoesby

Iloveyoumoreandmoreeachdayastimegoesby

2、经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由BertieHiggins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。

大家都关注
有问题 @爱问
Powered by iask.com